• Данный форум – открытая независимая база знаний об электромобилях.
    Интересуетесь электромобилями? Присоединяйтесь!
  • Да, мы стартовали недавно, но имеем амбиции стать ведущим сообществом, посвященным электроавтомобилям. Поэтому присоединяйтесь прямо сейчас! ;)

Название автомобиля не соответствует

Статус
У этой темы есть актуальное русскоязычное обсуждение. Ссылка на обсуждение в последнем сообщении темы.
Тим Остлер сказал: Я полагаю, что многие из нас знакомы с, к сожалению, названием Chevrolet Nova, что в переводе с испанского означает «не ходи». Есть много других примеров, десять из которых описаны здесь:
чтобы увидеть ссылку нужно войти

но я только что натолкнулся на одну из них, имеющую особое отношение к VW и Audi Forum. По-видимому, слово étron в переводе с французского означает «какашка» ...

Это действительно удивительно, учитывая частое использование слова Audi для своих прототипов, выигравших в Ле-Мане, что ни один из французских зрителей не указал на это. Или это правда, что толпа действительно состоит исключительно из фанатов британских спортивных автомобилей, которые не говорят по-французски ..?

Разве это не было "Нет Ва" вещь развенчана некоторое время назад?
чтобы увидеть ссылку нужно войти
 

МоонЦат

New member
Марк Дж. Констебль сказал: Не автомобиль, но когда EDF вышел на рынок Великобритании, EDF UK попал в шорт-Leaf. Правдивая история.

Разве это не стратегия выборов лейбористских партий? EDF UK?
 

флиппер

New member
Воксхолл первоначально наложил вето на использование Corsa в Великобритании (и вместо этого пошел на Нову), потому что они думали, что это звучало слишком похоже на «грубее».
Очевидно, что теперь мы все умнее и можем различить эти два слова (рассказы о том, насколько грубая Корса ...)
 
Это была попытка перевода обсуждения с иностранного сайта. Размещено исключительно для ознакомления.
Открытое русскоязычное обсуждение темы Название автомобиля не соответствует происходит здесь: https://primecar.ru/t/152788/
Присоединяйтесь!
 
Статус
У этой темы есть актуальное русскоязычное обсуждение. Ссылка на обсуждение в последнем сообщении темы.
Сверху